Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

молода тріска

См. также в других словарях:

  • частушка — ЧАСТУ´ШКА (коротелька, коротушка, пригудка, припевка, набирушка, ихахошка, вертушка, топтушка и пр.) фольклорный лирический жанр, истоки которого таятся в древнерусском стихе и, возможно, у скоморохов. Это народная поэтическая миниатюра, тематика …   Поэтический словарь

  • Карибское море — Пляж на острове Ларго дель Сур …   Википедия

  • Но — У этого термина существуют и другие значения, см. Но (значения). Но[к. 1] (яп. 能 но:?, мастерство, умение, талант)  японское театральное драматическое искусство с более чем шестивековой историей[3] …   Википедия

  • Дама с горностаем — Леонардо да Винчи Дам …   Википедия

  • Караибское море — Карибское море исп. Mar Caribe, англ. Caribbean Sea, фр. Mer des Caraïbes, нидерл. Caraïbische Zee, папьям …   Википедия

  • земля — (41) 1. Суша, поверхность суши: Боянъ бо вѣщіи, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы. 2 3. Земля тутнетъ, рѣкы мутно текуть, пороси поля прикрываютъ. 12. Тъи бо Олегъ… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • быти — (>50000), ѤСМЬ, ѤСТЬ (в соч. с отрицанием не НѢСМЬ, НѢСТЬ); 3 л. мн. ч. СОУТЬ; 3 л. ед. ч. имперфекта БѦШЕ; 3 л. ед. ч. аориста БЫ и БѢ гл. I. Как самостоятельный гл. 1.Существовать; иметься: дъва разбо˫а ѥсте. ѥдинъ иже съвлачить съ оубогааго …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Список персонажей «Fairy Tail» — Содержание 1 Протагонисты 1.1 Гильдия «Хвост Феи» …   Википедия

  • К ЛИЦУ — 1. что [кому] быть Подходит; хорошо, отлично. Имеется в виду, что одежда (её форма, стиль, цвет) или особенности фигуры, причёска, косметика и т.п. (Z) очень идут, подчеркивают достоинства, а также делают более привлекательными лицо или группу… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»